中国作家网>> 书香中国 >> 新书推介 >> 正文

《论中国文学》

//m.zimplifyit.com 2014年05月30日09:23 来源:李林荣

  《论中国文学》,[美]葛浩文著,史国强编,闫怡恂译,现代出版社2014年4月出版

  总结莫言获诺贝尔文学奖的各方面经验,大量、及时的作品外译被许多人认定为一大关键。这使得最早向英语世界翻译了莫言成名作、之后20年来又把莫言一系列重要长篇陆续英译出版的葛浩文(Howard Goldblatt),一时间成为焦点人物。事实上,熟悉中国现代文学研究的人大都知道,葛浩文对中国文学的贡献不仅限于翻译方面,更体现在学术研究领域。其翻译方面的劳作范围也远不止于一两位当红作家的作品,而是涵盖了从现代到当代、从本土到海外数十位作家多种风格创作。至于学术研究,葛浩文造诣最高的则是萧红研究,其成果水准在中国学者行列里也堪称一流。与此相关,在萧军研究、鲁迅研究、乡土文学、东北文学以及两岸现当代女性文学的研究等课题上,葛浩文也多有收获。这本以“论中国文学”为名的葛浩文文集,汇集以上各类论文、随笔19篇,是作者研究中国文学的学术文章首次结集面世。对作者个人,这无疑是一份富有纪念意义的缩微版学术履历。对广大读者,这显然是一条可以款步行走的通道,它连接着一位常年致力构建中西方文学桥梁的资深汉学家独特、开阔而又深邃的知识领地和精神空间。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上期刊社

博 客

网络工作室