中国作家网>> 民族文艺 >> 资讯动态 >> 正文
云南省立足边疆民族地区实际,针对少数民族语言文字特点,加强民族语电影译制和发行放映工作,用民族语电影大力宣传党的方针政策,丰富少数民族群众文化生活,取得较好效果。
据统计,自开展少数民族语电影译制和发行放映工作以来,云南省共译制佤语电影408部,傣语电影344部,拉祜语电影48部,布朗语电影7部,俐侎语电影1部。临沧市农村电影管理站民族语电影译制组每年译制完成民族语电影40部,语种有佤语、傣语,体裁有故事片、科教片、纪录片。这些民族语影片通过国家级审核,进入国家新闻出版广电总局电影数字节目管理中心,供各地放映队放映,深受少数民族群众喜爱。
专家评价,这项工作强化了边疆少数民族群众的国家意识,增强了国家认同感,对促进社会稳定,增进民族团结,普及现代科技知识,发挥了重要作用。并且,少数民族群众通过观看自己语言的电影故事片、科教片、纪录片,体现了民族平等,增强了民族自豪感,有效传承了少数民族语言文字。