中国作家网>> 新书快递 >> 《公开的秘密》

《公开的秘密》

//m.zimplifyit.com 2013年11月13日16:19 作者:[加] 艾丽丝·门罗 (Alice Munro) 著 陈笑黎,秦俟全,刑楠 译
作者:[加] 艾丽丝·门罗 (Alice Munro) 著 陈笑黎,秦俟全,刑楠 译
出版社:译林出版社
出版时间:2013年10月
书号:
定价:32.00元

 

  【内容简介】

  2013年诺贝尔文学奖得主艾丽丝·门罗作品《公开的秘密》收录八个相互关联的短篇故事。《公开的秘密》中有失踪的女学生,签约的拓荒者新娘,在晚餐会上离奇嫁给澳大利亚求婚者的女隐士,一个逃离巴尔干的女人——她又启发了一位逃离丈夫和情人的加拿大女人。《公开的秘密》收录的这八个故事中,艾丽丝·门罗唤起了旧爱重来的毁灭性力量。

  【作者简介】

  艾丽丝·门罗(Alice Munro,1931- ),加拿大著名女作家。2013年10月10日19时获得2013年的诺贝尔文学奖。诺奖评审委员会称其为“当代短篇小说大师”。门罗是2009年布克国际奖获得者,3次获加拿大总督奖。

  艾丽丝·门罗(Alice Munro)以短篇小说闻名全球,入选美国《时代周刊》“世界100名最有影响力的人物”。1931年出生于安大略省。长期居住于荒僻宁静之地,逐渐形成以城郊小镇平凡女子的平凡生活为主题的写作风格。故事背景大多为乡间小镇及其邻里,故事人物和现实中人并无二致,亦经历出生与死亡、结婚与离异。但泥土芳香的文字背后,却是对成长疼痛与生老病死等严肃话题浓墨重彩的描写。细腻优雅、不施铅华的文字和简洁精致、宽广厚重的情节,常常给人“于无声处听惊雷”的莫大震撼。1968年,《快乐影子之舞》初试啼声,一举斩获加拿大总督文学奖。此后,《我青年时期的朋友》《你以为你是谁?》《爱的进程》《公开的秘密》《一个善良女子的爱》《石城远望》等十多部作品纷纷将总督奖、吉勒奖、英联邦作家奖、莱南文学奖、欧·亨利奖以及全美书评人协会奖等收入囊中。作品被翻译成13种文字传遍全球,受到读者与媒体的高度评价,被誉为 “当代最伟大的短篇小说家”。2009年5月,由于作品一贯的极高水准和在全球的巨大影响,毫无争议地荣获第3届布克国际文学奖。作为代表作,影响巨大的《逃离》2004年隆重出版,立刻引起如潮好评,迅速夺得当年加拿大吉勒文学奖,并入选《纽约时报》年度图书。几个平凡的小镇女子,一旦进入作品,一旦成了小说的主人公,便立刻变成了震撼心灵的奇迹……

  【书摘】

  荒野小镇

  詹姆斯·马伦 沃利看守所 治安员, 致 尊敬的沃尔特·麦克贝恩牧师,北休伦,卡斯泰尔斯, 1852年9月30日

  您关于那位年轻女士安妮·赫伦的来信十分及时,我深表感谢。她出现在看守所的时候虚弱又饥饿,所幸没受什么伤,基本安好地到达了沃利。被问及来这里的意图时,她说自己是来供认一起谋杀罪的。当时我还有别的工作,时间又快半夜了,所以就让她在看守所里过一夜。第二天我去看她,尽量询问了所有的细节。

  在收容所长大、在帽子店当学徒、她的婚姻、如何来到北休伦,她的故事和你告诉我的一模一样,除了她丈夫的死。关于此事,她是这么说的:

  四月初的一天,她的丈夫和小叔子打算出去伐木,让她准备他们要带的午饭。临出门的时候,饭还没做好,所以她说一会儿把饭送去林子里。然后,她烤了一些燕麦蛋糕,带了点儿咸鱼,跟着他们的足迹找到了干活的地方。但丈夫打开午饭的时候却十分生气,因为她打包打得不太好,咸鱼的油已经把蛋糕泡得烂糟糟的,让人难以下咽。他很失望,生气地说等有空的时候要好好揍她一顿。然后,就背对着她坐在一根木头上,她捡起一块石头朝他砸过去。丈夫正好被砸到了脑袋,不省人事,很快死掉了。她和小叔子把尸体拉回了木屋。正好来了一场暴风雪将他们困在那里,小叔子说既然她不是故意的,真相就别告诉别人了。她同意了。他们埋葬了尸体——故事从这里又和你的一致了-——这本来可以算是结局了,但她越来越焦虑,觉得自己是故意杀死丈夫的。要是当时没砸死他的话,换来的将会是更狠的毒打,她说,她干吗要冒这个险呢?最后,她决定来自首,像是要证明什么一样,她递给我一把被血泡得僵硬的头发。

  这是她的说法,刚开始我并不相信。以她的力气,不可能搬起并扔过去一块足以砸死一位壮小伙的石头。当我质疑这一点时,她又改变了说法,说她是用双手搬起了一大块石头,不是扔过去,而是直接从后面砸向他的脑袋。我问,为什么他弟弟没有阻止你?她回答说,当时他正看着别处。我又说,树林那里肯定还有那块带血的石头,她说当时用雪把石头擦洗干净了。(实际上,当时积雪那么深,不太可能那么顺手就找到一块大石头。)我请她挽起袖子,检查一下胳膊上的肌肉是不是能做到那些事,她说几个月前她比现在要强壮许多。

  我觉得她是在说谎,或者是自欺欺人。当时我想不出原因,只能先把她收进看守所。我问她觉得现在我们会怎么处理她,她说,你们会审问我然后绞死我,不过,你们不在冬天实施绞刑,所以我可以在这里待到明年春天。要是你们让我干活,可能会觉得我有用,也许会把我留下来,不再绞死我了。我不知道她是从哪里听说冬天不实施绞刑。她的故事让我十分困惑。你可能知道,我们的新监狱条件很好,犯人们吃饱穿暖,十分人性化,甚至有人抱怨说,那些犯人住进监狱不仅不懊悔——在这种隆冬季节,甚至很高兴。

  显然她不能再流浪下去,而且根据你的说法,她不想和朋友们一起生活,也不太可能独自过活。我们看守所除了犯人也收容精神病患者,如果她被证实精神错乱,我可以让她冬天住在这里,可能春天送去多伦多。我已经为她预约了医生,也告诉她你写信过来、还打算来看望她,但是她好像不怎么情愿。她请求不让任何人来看她,除了一位萨迪·约翰斯通,那人并不在本地。

  随信附上了给她小叔子的信,请代为转送,好让他知道她的说法,也告诉我他的看法。提前感谢你代为送信,对于你经历的辛劳以及详尽告知我此事,一并表示感谢。我是英格兰教会的一员,但对于其他新教教派为这个世界的秩序所做的工作一直非常尊敬。你可以相信,我会尽我所能,使你能来挽救这位年轻女士的灵魂,不过最好等到她真正愿意的时候。

  尊敬的沃尔特·麦克贝恩牧师, 致 詹姆斯·马伦先生, 1852年9月18日

  我立刻将您的来信送给了乔治· 赫伦先生 ,相信他已经回信告知了他对那件事的回忆。对于嫂子的说法,他很惊奇,因为她从来没对他或者任何人说过那些话。他说那全是她的编造或者幻想,因为意外发生的那天,她根本没有出现在树林里,也没有任何理由去那里,他们出发的时候早就带上了午饭。他说,以前曾经有一次,他哥哥因为咸鱼的油泡烂了蛋糕责骂过她,但不是出事儿的那一天。即使她在那里想那么做,那儿也没有大石头能让她冲动行事。

  很抱歉,因为生病这么晚才回信。我得了风湿和胃结石,比以往都严重。最近稍稍好转,下周应该就能如常行动了。

  关于那位年轻女士的精神状况,不知道您请的医生怎么说?但我以前就想过这一点,也请教过神明。我是这么想的。可能刚结婚的时候,她对丈夫的恭顺并不是百分之百的,难免照顾不周、顶几句嘴、吵吵架,还有她们女人爱用伤人的生气和沉默。这一切还没解决,她的丈夫就死了,她自然而然懊悔和痛苦不已。这种懊悔强烈地控制了她的情绪,让她觉得丈夫的死都是自己造成的。这种情况下,我想很多人都会发疯的。对有些人来说,发疯开始时像是闹着玩一样,不过他们的肤浅和无耻很快就会受到惩罚,魔鬼已经封锁了一切出口,发疯再也不是游戏了。

  我还是希望能和她谈一谈,让她理解这一点。不过,最近有些困难,除了因为我这糟糕的身体,还因为我住的地方肮脏又嘈杂,不得不日夜忍受着噪音来摧毁我的睡眠和学习,甚至干扰了我的祷告。风凄厉地吹过林间,但如果我下去凑到火堆边,那里尽是些肮脏的灵魂和丑恶的傲慢。外面只有密集的丛林和冻结的沼泽,能将人和马都吞没。曾有人承诺修建教堂和住所,但许诺的人正忙着自己的事儿,看起来只能不断推后。然而,即使在病中,在谷仓里,我也没有停止祷告,我的内心铭记着一位伟大的人、神旨的祷告者和传达者、托马斯·波士顿,他在临终前还从窗户向楼下聚集的两千多人宣讲神的伟大。尽管我的号召力没那么大,但我也打算祷告到生命的最后一刻。

  “无论你的人生中有什么曲折,都是神的旨意。”托马斯·波士顿。

  “这世界就像一片荒野,我们的确能够改变自己在其中的位置,但也不过是从一个荒野小站到另外一个罢了。”

  ……

 

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室