本报讯 (记者刘淼)4月13日至17日,为纪念莎士比亚逝世400周年而创作的舞台剧《福斯塔夫狂想曲》将在北京鼓楼西剧场上演。
中国近代翻译家、莎士比亚翻译权威朱生豪曾在给友人的信件中说:“莎士比亚用最大的本领创造出福斯塔夫这个角色。这一个伟大的、泼皮的喜剧角色的典型,横亘在《温莎的风流娘儿们》、《亨利四世》各剧之中,从他的黄金时代一直描写到他的没落。然而中国人尽管谈莎士比亚,谈哈姆雷特,但简直没有几个人知道这个同样伟大的名字。”
据此,该剧剧本从上述莎翁剧作中各选取了3个与福斯塔夫一角有关的片段。《亨利四世》的片段揭示了福斯塔夫身为落魄贵族,追求财富又怯懦胆小,趋炎附势又受人鄙视,最终一事无成。而《温莎的风流娘儿们》则选取了原剧最富喜剧色彩的段落——福斯塔夫追逐女色不成反被人戏耍。