用户登录投稿

中国作家协会主管

一套引进版漫画书的艰难诞生
来源:中国出版传媒商报 | 梁品逸  2022年05月13日08:04

工作快5年了,责编了一些书,“皮皮熊和他的朋友们”的出版对我来说是最具挑战性的。

大约2020年年初的一天,部门领导让我通过一位版代找找“皮皮熊和他的朋友们”的版权还在不在,说这套书内容很好,如果版权还在的话,让我一定要把这套书的版权拿下来。我陆陆续续开始搜寻图书的相关资料,随着了解的加深,我对这套书的好感渐强。

寻找版权、确权至签订版权协议

在做这套引进版图书之前,我曾经做过一些外版书,但都是直接和中国的版权代理方对接,沟通相对顺畅,联系也便捷。这回是第一次和外方直接联系。我的内心很忐忑,因为能否找到版权并不确定。

我先是通过邮件联系上英国一家公司的编辑,但她说版权并不在他们这里,建议我去联系另一家公司。比较好的是,这家公司的编辑直接将我寻找版权的邮件转发给了皮皮熊的版权方(丹麦),版权方发邮件联系上了我。到这时候已经是2020年的3月底。而后就是谈具体的合作细节,报价、谈合同,一来一回,最终合同敲定,已经到了2020年的6月初。

本以为版权协议谈好了,就应该是发排版文件比较容易的环节了。结果因为图书比较老,册数又多,文件还大,外方文件稀稀拉拉发了2个月,才把他们手头已有的文件发完。其间,我在核对文件时,发现缺漏了多本文件,询问版权方原因,版权方说是因为图书很老,所以他们的文件也不齐。我的心情好像在坐过山车,忽上忽下。该怎么办?

于是,我让版权方帮我联系其他国家之前出过的其他语种版的编辑。又一个月过去了,终于有了好消息,德国那边发来了他们留存的能够补充的排版文件。但排版文件还是不齐全,离最终要出版的册数还差了不少。该怎么办?

想到的解决办法是,在孔夫子旧书网上买2002年出版的旧版中文版图书,然后通过电子分色修图上版。历时大约半年时间,排版文件终于集齐了。

迈完艰难的第二步,该迈第三步了,这回应该能顺了吧?

一波三折的编辑过程

我似乎又想得过于乐观。由于排版文件来自丹麦方、德方及旧版图书三方,所以在排版时,很多地方有较为明显的色差,尤其是关于主角皮皮熊衣服的颜色。所以美编在调色上花了很大功夫。

关于文本的编辑加工过程,照理说应该比较简单,但实际操作过程中又出现问题。一是,因为稿件来自丹麦和德国,对于文本中同一个角色的译法不同,这就给统稿增加了不少工作量;二是,编辑团队的一位资深编辑发现故事排序的问题,而后我们通过询问外方要文献资料,细刨、深挖各种网站上的背景资料,重新捋定了故事顺序。

从当下孩子审美的版式角度考虑,我们将原先外版图在上、文在图下,分行显示并不区分是哪个角色的版式,调整为带有明确指向性的圆角长方形对话框的设计形式。

封面及套封的设计打磨了好几版,最终整体颜色使用红色调,设计样式采用皮皮熊的红条纹白色波点裤的样式。一是突显皮皮熊的衣着特征;二是突出皮皮熊诞生70周年的生日氛围;三是红色醒目,适合做礼品装,烘托节日喜气热闹的氛围。

套装赠品方案设定

在套装赠品的设计上,我们也是绞尽脑汁,竭尽所能增加图书的附加值,让读者拿到手后觉得很值。最终我们一共增加了这些赠品:赠品一:1份导读手册;赠品二:1张皮皮熊和他的朋友们的海报;赠品三:2张皮皮熊系列手指偶(乖巧版VS活泼版);赠品四:10张皮皮熊系列趣味涂色卡;赠品五:12色皮皮熊定制版彩铅;赠品六:12色超轻超软魔法黏土。

从第一步开始直至最终成书出版,这套书共耗时近20个月的时间,可以说是步履维艰。幸而,书总算是赶在皮皮熊70周岁生日的时候出版了。

“皮皮熊和他的朋友们”讲述了充满奇思妙想的皮皮熊和他的朋友们驾驶“玛丽号”船环游世界的冒险经历,故事生动有趣、智慧温馨。在阅读时,大读者可以唤醒童心、找回童年,小读者可以从中找寻快乐、习得知识、增长见识、了解世界、获得启迪。可以说,这是一套儿童健康人格教育的经典读本。