《我们去摘玫瑰花: 文贞姬诗选》
《我们去摘玫瑰花: 文贞姬诗选》
作者:[韩]文贞姬 著 薛舟 译
出版社:人民文学出版社
出版时间:2023年1月
ISBN:9787020176014
内容简介
《我们去摘玫瑰花:文贞姬诗选》是韩国当代诗坛重量级诗人文贞姬的诗歌自选集,所收录的179首诗作选自诗人在1973—2014四十一年间出版的十三部诗集,含《失眠》《喷泉》《祖母和母亲》《爱情旅馆》《“嗯”》《在机场写信》等多篇名作。
诗人在诗作中对自我深刻挖掘与剖析,检视爱情、观照家庭、省思历史、反思母亲乃至祖母留给自己的影响,展现出生而为人、生而为女人、生而为诗人所具有的独特的怀疑精神和否定视角。诗风自然真诚,诗性触角敏锐。其中多篇诗作被翻译成英语、西班牙语、法语、日语等。这是诗人首次携大量诗作与中国读者见面。
作者简介
文贞姬(1947— )
韩国诗人, 生于全罗南道宝城郡,成长于首尔,毕业于东国大学国文系。1969年,获得《月刊文学》新人奖,登上文坛。著有诗集《来吧,虚伪的爱情》《罂粟花插满头归》《我是门》《鸟群》《茶山处女》《羯磨之海》《独自陷落的钟声》《秋千挂在比天空更远的地方》《星辰在上,悲伤也芳香》,长诗《并川的鸟》,另有多部诗剧、随笔等。
诗作被译成英语、法语、德语等九种语言,曾获现代文学奖、素月诗歌奖、郑芝溶文学奖、木月文学奖、陆史诗歌文学奖、年度最优秀艺术家奖(韩国艺术评论家协会评),以及马其顿泰托沃世界文学论坛年度诗人奖、瑞典蝉奖等。
曾任高丽大学文艺创作系教授,现任东国大学客座教授。
译者简介
薛舟,原名宋时珍,诗人、翻译家,毕业于解放军外国语学院。译有《你的夏天还好吗?》《单人房》《妈妈,你在哪里?》《唯有悲伤不撒谎》等,著有《边走边看的中国史》《熊猫俏俏历险记》《食物的秘密》《国宝守护人》等。2007年,荣获第八届韩国文学翻译奖。