新书《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》在京发布会
近日,哈萨克族作家、翻译家艾克拜尔·米吉提先生编译的《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》由人民音乐出版社出版发行。5月26日下午,人民音乐出版社在京举办了《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》新书发布会。
中国出版集团有限公司党组成员、中国出版传媒股份有限公司副总经理张纪臣,本书作者艾克拜尔·米吉提,“人民艺术家”、作家王蒙,哈萨克斯坦共和国驻华大使沙赫拉特·努雷舍夫,人民音乐出版社总编辑杜永寿等领导和嘉宾出席发布会并先后致辞。来自北京各界的专家学者、嘉宾和艾克拜尔·米吉提先生的朋友们,近百人到现场参加活动。人民音乐出版社相关部门负责人以及编辑参加了发布会。活动特邀青年作家、编剧汪一洋主持。
《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》收录了由哈萨克杰出诗人和哲学家阿拜·库南巴耶夫、民族作曲家夏木希·哈勒达亚阔夫、阿勒腾别克·霍拉孜巴耶夫、努尔黑萨·特列尼迪耶夫等人创作的经典音乐作品共30首。
中国出版集团有限公司党组成员、中国出版传媒股份有限公司副总经理张纪臣在致辞中首先向作者和人民音乐出版社祝贺新书的出版。他谈到,《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》的发布,很好地体现了人民音乐出版社作为中国出版国家队的职责和使命,也体现了人民音乐出版社在中国出版集团的领导下,紧紧围绕中心服务大局的责任与担当。
张纪臣副总经理还说到,在刚刚过去的一周,首届中国—中亚峰会在中国西安隆重举行。中国和哈萨克斯坦等来自中亚的五个国家合作签订了一系列合作协议,取得了丰硕成果。《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》在这个时候出版,很有有意义。相信新书收录的30首哈萨克斯坦歌曲,将会得到更多音乐爱好者的喜欢并广泛传唱,期待人民音乐出版社能借此契机,继续努力,积极探索和拓展与哈萨克斯坦音乐界、出版界在音乐和出版领域的交流与合作,策划更多更好的选题。
本书编译者艾克拜尔·米吉提先生做了题为《音乐是人类通用的语言》的主题发言。他认为,音乐是人类通用的语言。只要听到曼妙的音乐,人们就会静下心来倾听,脸上便会露出会意的笑容,这就是音乐的力量。他对哈萨克歌曲翻译一往情深,多年来,他翻译过很多民歌、民谣、歌词。2022年是中哈建交30周年,2023年是习近平总书记首次提出“一带一路”倡议10周年,在这个特殊的日子里,他精选了30首哈萨克斯坦歌曲编译成这本《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》,并由人民音乐出版社出版发行,具有特殊意义,相信随着时间的推移,会愈发突显其重要价值和意义。
今后,他还将和人民音乐出版社继续合作,策划编译一批中国经典歌曲,翻译成哈萨克等中亚国家语言,让中国的经典歌曲传唱到中亚,传唱到世界各地。
沙赫拉特·努雷舍夫大使在致辞中首先对受邀参加人民音乐出版社主办的《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》中译版的新书发布会表示感谢。在他看来,这本《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》的出版非常具有象征意义,正是通过音乐和歌曲,人们对民族之间的文化和习俗有了更深刻的认识。相信这本歌曲选将成为对哈萨克斯坦和中国人民之间睦邻友好基础的又一特色贡献。
最后,大使对人民音乐出版社和艾克拜尔·米吉提为发展中哈关系、加强两国人民友谊作出的重要贡献表示感谢,并祝愿取得新的创造性的成就。
作家王蒙在致辞中谈到,早在1948年,歌曲《可爱的一朵玫瑰花》就已普及全国,距离现在已经75年了。在上世纪50年代初期,他又通过中央人民广播电台学会了歌曲《玛依拉》。到了1965年,他到达伊犁的第一天,当地的哈萨克族干部就教他唱哈萨克族歌曲,所以,哈萨克的各种歌曲大大丰富了其个人文化生活,他从来不感到哈萨克歌曲是陌生的。“我觉得它这样亲切,那样靠近我们的生活、我们的灵魂,有这样的书出版是何等的快乐。”
人民音乐出版社总编辑杜永寿在致辞中对新书的出版向作者表示祝贺。他说,艾克拜尔·米吉提先生的新书出版是推进中哈之间文化交流的一件实事。
2022年是中国和哈萨克斯坦共和国建交30周年,今年,是习近平总书记在哈萨克斯坦发表重要演讲,首次提出共建“丝绸之路经济带”倡议的十周年,在这个值得纪念的日子里,人民音乐出版社和艾克拜尔米吉提先生合作推出这本歌曲集,是人民音乐出版社作为中国出版国家队的责任和担当,是人民音乐出版社围绕中心服务大局、积极开展主题教育的具体措施和重要成果之一,也是人民音乐出版社“多出好书,多出精品”的又一个经典案例。
致辞结束后是新专辑揭幕环节,艾克拜尔·米吉提先生、王蒙先生、沙赫拉特·努雷舍夫大使、张纪臣副总经理和杜永寿总编辑一起上台为新专辑揭幕。
现场演出环节,表演嘉宾阿来、穆热阿勒、秦伊丹、高瑞姿、巴拉潘·热巴托夫等带来精彩演出。作者艾克拜尔·米吉提现场为嘉宾签名赠书,新书发布会在优美的歌声与热烈的掌声中圆满结束。