建构民族文学理论的中国话语 ——评《多民族文学史观与中国文学研究范式转型》
来源:中国民族报 | 王佑夫 2018年01月31日14:23
作者:李晓峰 刘大先
出版社:中国社会科学出版社
由大连民族大学文法学院副院长李晓峰和《民族文学研究》杂志副主编刘大先合著的《多民族文学史观与中国文学研究范式转型》一书(以下简称《转型》),是近年来少数民族文学理论乃至中国文学理论研究取得的重要成果,也是十多年来中华多民族文学史观讨论和研究的集成性成果。此前,两位作者合著的《中华多民族文学史观及相关问题研究》一书,已在少数民族文学研究领域引起较大反响。
《转型》一书不但进一步明确了多民族文学史观的基本内涵、结构要素、现实价值和学术意义,重新探讨了中国多民族文学的时间、空间、文学史的国家知识属性、各民族母语文学等基本问题,重构了多民族文学史观的理论体系,而且总结了多民族文学史观与中国历史哲学转型的关系,考察了世界主要多民族国家的文化政策和多元文学生态,并且以明确的世界视野、国家立场和中国多民族文学研究的话语体系建构意识,将相关问题的讨论提升到中国文学研究范式转型的理论高度,切实推进了少数民族文学理论以及中国文学理论的本土化建设。
正确评价中国各少数民族文学的历史地位和对中国文学发展的贡献,是中国文学史研究中一直没有解决好的问题。其中最关键的原因,是缺少对中华民族形成和中华文学发展历史的全面认识与整体把握。虽然自上世纪60年代起,这一现象就曾受到一些学者的重视,但对其深层的复杂原因的探究却一直付之阙如。《转型》首先对这一问题进行了系统分析和揭示,认为“多民族文学史观”的缺失是其根本原因。书中指出:“多民族文学史观,是站在统一的多民族国家的高度,客观认识中国多民族文学发展历史进程,客观总结中华多民族文学发展规律,客观评价各民族文学历史和美学价值的基本原则。其目的就是要使人们能够正确把握中国多民族文学发展的历史过程,为从事中国文学研究者提供一种能够科学总结和揭示中华多民族文学共同创造、共同发展规律的理论视角和研究方法。”
在此基点上,《转型》将中国文学史投放到中华民族形成和发展的历史进程之中进行综合考察,将中国文学史看成是多民族共同创造和发展的历史,进而提出“多民族文学史观是一个涉及多民族历史观、多民族文学观、多民族民族观、多民族国家观、多民族哲学观的整体结构”,指出中国文学发展历史具有“多民族、多历史、多传统、多形态、多语种的特征”。这些理论观点,对人们重新认知中国文学的发展历史具有耳目一新、醍醐灌顶的冲击力。
此外,从少数民族文学与中国文学关系切入,努力建构涵盖各少数民族文学历史经验和资源的中国文学理论话语体系,是《转型》最为鲜明、最为强烈的理论自觉意识。这种理论自觉意识也反映在作者对中国多民族诗学体系建构的具体理论思考上。正如书中所指出的那样,中国古代虽然产生了《文心雕龙》《诗品》《沧浪诗话》等体大思精、范畴广泛的文论精品,但严格说来,中国古代文论的研究对象大都局限于汉族传统诗文。具有独立的诗学概念、体系、范畴的《彝族诗文论》《论傣族诗歌》等少数民族书面经典文论,从未纳入中国古代文论范畴。特别是以《格萨尔》《玛纳斯》《江格尔》为代表的少数民族史诗中所蕴含的具有鲜明中国特色的口头诗学,更是长期被忽视。因此,《转型》明确提出中国诗学体系的总体架构——融各民族书面诗学和以“三大史诗”为代表的口头诗学于一体“中国诗学”体系,这无疑是最具中国特色的诗学体系。
值得一提的是,《转型》还特别强调了中国文学史的国家知识属性及其功能,倡导从多民族文学国家知识的功能角度,将中国多民族文学呈现出的既各有传统又相互交汇交流交融的历史进程知识化,并将之纳入国民教育体系,以增强人们对“幅员辽阔”“文明悠久”的祖国形象的认知,强化各民族对统一的多民族国家的认同,增强各民族的文化自信,促进各民族文学共同发展。
《转型》从中国多民族文学历史发展经验中凝练和建构中国文学理论话语所取得的成就,一方面得益于作者正确的历史观、哲学观、民族观、国家观和文学观,另一方面也源自作者对中国思想史的细致梳理和把握。因此,作者将以多民族文学史观为核心的中国文学理论话语体系建构,看成是中国历史哲学转型的产物,看成是现代中国与传统中国的起承转合,看成是现代中国在与西方权力及话语交融、博弈中,作为“国家”“民族”内部动力的现代历史诉求,这就将中国文学理论话语建构纳入到“中国话语”建构的整体之中,其学术价值和现实意义不言而喻。
(作者系新疆师范大学文学院教授、博士生导师,国家重大项目“中国少数民族文学理论集成与研究”首席专家)