《青年翻译家的肖像》
来源:中国作家网 | 包慧怡 2020年11月13日09:02
《青年翻译家的肖像》
作者:包慧怡
出版社: 复旦大学出版社
出版时间:2020-10-01
ISBN:9787309151350
定价:58.00元
内容简介
翻译是一门怎样的手艺?在这本青年作家、译者、“灵魂画手”包慧怡的译评集里,你能看到一位 的文学译者是如何化身精灵 ,在两种不同的语言世界里往来穿梭,架设桥梁,耐心而精妙地编织出译文的经纬,让诗不再成为“翻译中失去的东西”,而是翻译中的应有之物。
书中收录作者对自己翻译的十余部经典文学作品的细读心得、深度评论和译事漫谈,以及十余年所译诗文中的精彩篇章,并配以亲笔手绘插图十八幅。书名是对爱尔兰文学巨擘乔伊斯《青年艺术家的肖像》的致意——它不仅立体呈现了一位青年译者的样貌, 是诸多文学译者共同的写照。
作者简介
包慧怡,都柏林大学中古英语文学博士,现执教于复旦大学英文系,研究中世纪诗歌与彩绘手抄本。出版毕肖普《唯有孤独恒常如新》、普拉斯《爱丽尔》、阿特伍德《好骨头》等译著十种。著有诗集《我坐在火山的边缘》及随笔集《翡翠岛编年》。
目 录
小引 青苔深处
青年翻译家的肖像
忘我而无用的专注
全部的艺术就在于不要坠落
奥斯特的叙事遁形术
鸟之轻,羽之轻
收集影子的人
岛屿柠檬和世界鳗鱼
葆拉·弥罕的词源迷宫
解谜与成谜
青年翻译家的缮写台
薜荔蒂丝之歌 [法]皮埃尔·路易
斑驳之美 [英]杰拉尔德·曼雷·霍普金斯
夜空 [英]R. S.托马斯
读者 [美]华莱士·史蒂文斯
驶向拜占庭 [爱尔兰]威廉·巴特勒·叶芝
一种艺术 [美]伊丽莎白·毕肖普
北海芬 [美]伊丽莎白·毕肖普
夜舞 [美]西尔维娅·普拉斯
拉撒路夫人 [美]西尔维娅·普拉斯
致塞西莉亚 [美]F. S. 菲茨杰拉德
涤罪之路 [美]F. S. 菲茨杰拉德
时光 [美]约翰·皮尔·毕肖普
献诗 [美]埃德蒙·威尔逊
她不知道她正死去,但她的诗知道
[爱尔兰]葆拉·弥罕
游牧人的心 [爱尔兰]葆拉·弥罕
白猫盘古再世 [爱尔兰]葆拉·弥罕
云莓 [爱尔兰]哈利·克里夫顿
洋流颂 [爱尔兰]哈利·克里夫顿
女体 [加]玛格丽特·阿特伍德
天使 [加]玛格丽特·阿特伍德
后记