再论中国网络文学的源头是金庸客栈 ——兼应欧阳友权“网生起源说”
欧阳友权“生于北美→成于本土→走向世界”的“网生起源说”,必须要面对两个问题,其一是“生于北美”的网络文学,并不是那个“成于本土并走向世界”的网络文学。其二是若将中国网络文学的起点定为1991年在美国诞生的全球第一个华文网络电子刊物《华夏文摘》,那为什么只有在中国出现了如此蔚为大观的网络文学生态,而引领了互联网革命的欧美并未生长出一种有别于印刷时代文学工业的网络文学工业呢?
欧阳友权在《哪里才是中国网络文学的起点》一文中指出,《华夏文摘》“创刊号上发布的《太阳纵队传说》是目前发现的最早的一篇汉语网络原创散文”,但实际上在该文底部明确标注有“本文转载自《今天问》文学杂志1990年第2期”。显然,海外华文网络文学在时间上虽是最早,但仍是把网络当作一个新的便捷的传播渠道,在内容创作上并未显示出充分的“网络性”。无疑,在一个新媒介诞生之初,它一定会首先成为旧媒介的内容渠道,而后才能发展起自身特殊的生产方式。《华夏文摘》最早就是把纸质文学搬到网上,后来虽然有了部分原创,但仍然是一个以编制审核制为中心的“网刊”,除了传播介质不同外,并没有如欧阳友权文章中所说的“让网络文学形成机会均等的生产机制和互动共享的话语权分发模式”。这一“网生”机制正是形成在网络论坛之中的。
关于文学的起源问题当然是要依靠“事实判断”而非“概念推演”,但背后一定是有“价值判断”的。将明显带有过渡性质的《华夏文摘》视为中国网络文学的起点,虽然在时间层面上是最早,但恐怕它解释不了中国网络文学是“从哪里来”,又“往哪里去”的。它的来处不是中国网络文学的起点,代表的方向更不是中国网络文学的方向。尽管仍可以如欧阳友权所说,“这些功能范式是在网络文学发展过程中逐步形成的,而不是在它诞生伊始就能具备的”,但包括《华夏文摘》在内的海外华文网络文学与今日作为中国网络文学主体的商业文学网站和超长篇类型小说并无直接的亲缘关系,中间没有形成一个“演进的链条”。这一链条的起始点正是金庸客栈。其实,细察“网生起源说”的“网生”,最后导向的就是以金庸客栈为代表的中国网络文学的论坛模式。
欧阳友权文章还认为“对于没有国界的‘网络地球村’来说,计较其诞生于哪一个国家是没有意义的”。然而,中国网络文学的“中国性”,关键就在于中国人如何在首发于欧美的全球化和互联网的文学浪潮中,以独特的方式创造出本土的回应和发明。就此而言,计较中国网络文学诞生在哪一个国家是有重大意义的,不仅直接影响到在“网络地球村”里中国的位置和意义,更关乎中国文学和中华文明能够为人类共同体提供怎样的特殊价值。中国网络文学能够走向世界,靠的正是虽然经受国际流行文艺洗礼,但“生于本土也成于本土”的超长篇类型小说。
- 奋进,中国网络文学:扬帆出海[2021-12-21]
- 奋进,中国网络文学:码字织梦[2021-12-16]
- 奋进,中国网络文学:时代之镜[2021-12-15]
- “网文”是否正在掀起一场赛博空间的“文艺复兴”?[2021-11-23]
- 打造中国网络文学的“智力庄园”[2021-11-09]