《中国民间文学大系》之《格萨尔分卷》出版
历时5年,由青海省民间文艺家协会牵头,倾注省内外专家学者智慧的《中国民间文学大系》之《青海卷•格萨尔分卷(一、二)》编撰出版。
近日,为祝贺此书顺利编撰发行,青海省文联举行《中国民间文学大系•史诗•青海卷•格萨尔分卷》发行仪式暨研讨会。
图为青海卷•格萨尔分卷(一、二)。省民间文艺家协会供图
编纂出版《中国民间文学大系》工程由中国文联负责组织实施,是中华优秀传统文化传承发展工程的重点项目之一,也是中国民间文学遗产抢救保护与传承的民心工程,以客观、科学、理性的态度,收集整理民间口头文学作品及理论方面的原创文献编纂出版,完善中国口头文学遗产数据库,为中华民族保留珍贵鲜活的民间文化记忆。
《格萨尔》是一部卷帙浩繁、内涵丰富,闪烁着民族智慧之光的长篇英雄史诗。虽源于青藏高原,但早已超越民族和地域的界限,流传中外享誉世界。青海是《格萨尔》历史积淀丰厚、文化资源富集区,成立了全国最早的格萨尔史诗专业研究机构,聚集一批专家学者,文化旅游部和中国民协在青海命名“中国《格萨尔》文化之乡”,设立“中国《格萨尔》(果洛)文化生态保护实验区”。
在《中国民间文学大系•史诗•格萨尔•青海卷》编纂过程中,青海省文联、省民协多次召开专家咨询会和推进会,省内外高校、研究机构和民间的专家学者积极参与,期间,中国民协分党组书记邱运华,《中国民间文学大系•史诗卷》专家组副组长、北京大学陈岗龙教授,全国《格萨尔》工作领导小组办公室主任诺布旺丹教授出席推进会,持续关注进展情况。
邱运华在贺信中表示,青海省民间文学资源丰富,希望继续高度重视,多方投入,充分发掘,提升文化自觉和文化自信意识。
项目负责人、中国民协副主席、青海省民协主席索南多杰认为,高水准的翻译和在此基础上的适当改编、演绎,使民众喜闻乐见,是让民族文化走出国门、走向世界的必由之路。
“亲历1年之久,从编审校对到最终付梓发行,我感触颇深。《格萨尔》是民间说唱艺人唱出来的,不是笔写出来的,这是它的重要特征,也对编审人员的相互磨合提出了更高要求。”《格萨尔分卷(二)》责任编辑袁靖说,因藏语表述的差异性和藏族风物的独特性,每章都有脚注帮助读者理解,“书稿最终通过质检,浸透着主编和编审人员的辛苦付出。”
- 学者研讨新时代中国故事学理论建设[2022-07-10]
- 民间文学该如何加强跨学科综合性研究?[2022-06-20]
- 《中国民间文学大系·故事·河北卷》正式出版[2022-06-01]
- 留住民间文学的记忆 古稀老人张海涛的赤诚情怀[2022-05-18]
- 87岁的他,一生深耕民间文学[2022-04-13]